![]() |
|||||
Military Ruins Segaño
|
|||||
|
Home | Introduction | Updates & News | Warning | A Coruña | Location Map | General Information | A Coruña Military Ruins | Ferrol Military Ruins | Pontevedra Military Ruins | Lugo Military Ruins | III Reich Military Ruins | U.S.A. Military Ruins | Berlin Military Ruins | Other Military Ruins | Curiosities | An Uncertain Future | Gastronomy | Links | Email | Awards
|
|||||
|
Impressive quarter dated on one of the buildings at the entrance in 1901 but I have found out that in 1800 two mortars existed here. This place has impressive subterranean passages, sentry boxes, a bunker and remains of two coastal battery axis. A really impressive place. Impresionante cuartel fechado en uno de los edificios de la entrada en 1901 pero he aveiguado que en 1800 existian dos morteros aqui. Este lugar posee impresionantes pasadizos subterraneos, garitas, un bunker y restos de dos ejes de baterias costeras. Un lugar realmente impresionante. |
||||
|
This is the path that arrives at the base. On the building on the left is the date 1901. Este es el camino que llega a la base. En el edificio de la izquierda se encuentra la fecha 1901.
Arriving at the end of the path we turned to the right to border the mount. We can see above on the side of the mount and to the right two sentry boxes.
After crossing a zone of dense vegetation were at the entrance to the passages. Tras cruzar una zona de densa vegetacion nos encontramos con la entrada a los pasadizos.
The path continues down into dark zones. El camino sigue bajando hacia zonas mas oscuras.
We cross under another arch to continue descending. Cruzamos por debajo de otro arco para seguir bajando.
The stairs of the end of the passage go directly to the mount. To mention that underneath each arch there's a tunnel that descends towards the right and that it goes to the positions of the coastal batteries. All this was explored without a torch which means I could have left something without seeing.
Oxidized pulleys, dentated wheels and two guides. All this makes me think that this was an old freight elevator for projectiles? This is ubicated at the middle arch, the second one. Poleas oxidadas, ruedas dentadas y dos guias. Todo hace pensar que se trata de un antiguo montacargas para proyectiles? Esto se encuentra en el arco del medio, el segundo.
One of multiple tunnels situated between the seen freight elevator and the axis of the batteries. Uno de los multiples tuneles que se encuentran entre el montacargas visto arriba y los ejes de las baterias.
The other end of the tunnel, the one that exits to the battery axis. El otro lado del tunel, la que sale al eje de la bateria.
Vista desde la cima del monte hacia el camino que llega aqui. El camino que sube hacia la derecha es la que va a Segano II. El edificio del a izquierda es el de la fecha 1901.
Inside of the building dated 1901. You can see the chimney at the end. Interior del edificio de la fecha 1901. Al fondo se ve la chimenea.
View of the abandoned and semidemolished bunker on top of the mount. Vista del abandonado y semiderruido bunker de la cima.
Frontal view of the bunker. Vista frontal del bunker.
View of the interior of bunker. Observe the characteristic green tiles. Vista del interior del bunker. Observese la caracteristica baldosa verde.
|
||||