|
Ferrol, La Coruña (2005) (First visited 2001)
Great view from several kms. looking towards the Vickers 152,4 positions.
You can see the lighthouse on the left.
Gran vista desde varios kms. hacia las posiciones Vickers 152,4. Se divisa
el faro a la izquierda.

The old sentry boxes still stand at the entrance. Although the place
is visited by many, it's still clean and in a good state.
Aún siguen en pie las viejas garitas que dan la entrada a la base
152,4 de Cabo Prior. A pesar de lo frecuentado del lugar, aun se encuentra limpio y en buen estado.

View towards the base of the first Vickers 152,4 position.
Vista hacia la base del primer Vickers 152,4.

This is what the place looks like underneath.
Este es el aspecto por debajo.

View towards the other three positions. The sea is to my left and
the barracks on my right.
Vista hacia las otras tres posiciones. El mar se encuentra a mi izquierda
y a mi derecha los barracones.

View overlooking the abandoned barracks. You can see the green sentry
boxes on the right.
Vista sobre los barracones abandonados. Se perciben las garitas verdes
a la derecha.

The telemeter bunker. Behind this is the 4th 152,4 location. You
can see Monte Campelo in the distance.
El bunker de telemetría. Tras esto se encuentra la 4ª posición
152,4. Se divisa Monte Campelo en la lejanía.

The right side of the telemeter bunker, this is the access side.
El lado derecho del bunker de telemetría, este es el lado del acceso.

The rusty base of the 4th Vickers cannon. All the others are the
same.
La base oxidada del 4º cañon Vickers. Todos los demás son iguales.

This tunnel is behind the telemeter bunker and leads to this one
and another two smaller bunkers.
Este túnel se encuentra justo detrás del bunker de telemetría. Lleva
a éste y a otros dos bunkers más pequeños.
A little further down the hill is this other tunnel that leads to
underground rooms.
Un poco más abajo tenemos otro túnel que comunica con varios cuartos subterráneos.

This bunker is about 20 meters left of the telemeter bunker.
Este bunker se encuentra a unos 20 metros a la izquierda del de telemetría.

Once passed by the sentry boxes, there's this great bunker about
50 meters left of the lighthouse. It's identical to the one located up passed the 381 locations.
Pasadas las garitas y a unos 50 metros a la izquierda del faro tenemos
este gigantesco bunker, idéntico al que se encuentra arriba pasados las posiciones 381.

Rear view of the three level bunker. The burnt hill now reveals
steps that lead up to the roof.
Vista posterior del bunker de tres niveles. El monte quemado
revela escaleras que comunican con la cubierta.

About 200 meters behind the bunker seen above is this other large
telemeter bunker with two inside levels and round porthole windows. It's also well camouflaged.
A unos 200 metros por detrás del bunker visto arriba se encuentra
este otro bunker de telemetría con dos niveles interiores y con varios ojos de buey como ventanas. Además, se encuentra muy
bien camuflado.

Left side view of the bunker overlooking the Vickers 152,4 positions
and the abandoned white barracks.
Vista del lado izquierdo sobre el bunker mirando hacia las posiciones
Vickers 152,4 y los barracones blancos abandonados.

Right side view of the bunker with it's original rusty gate and the lighthouse in the distance.
Lateral derecho del bunker con la verja original oxidada en posición
y el faro a lo lejos.

Inside the bunker. Is that cilinder the possible base of the telemeter?
Dentro del bunker. ¿Es ese cilindro la base del telémetro?

Just behind the camouflaged bunker is this AA position, perfectly
accessible.
Justo detrás del bunker camuflado se encuentra esta posición AA,
perfectamente accesible.

Inside the AA position.
Time has gone by since my first visit and things haven't changed that much.
El interior de la posición AA.
Ha pasado tiempo desde mi primera visita y no han cambiado mucho las cosas.
|